|
ПРАКТИКА |
|
CASE LAW |
|
Адреса
редакції: 252033,
м. Київ-33, вул.
Саксаганського,
41 Тел.:
(044) 227-2207; 227-2236; 227-2252 Факс:
(044) 227-2220 Е-mail: zaitsev@upf.kiev.ua
|
Address of the Editorial Board: 41 Saksahanskoho St., Kyiv, 252033, Ukraine Tel.: (044) 227-2207, 227-2236, 227-2252 Fax: (044) 227-2220 Е-mail: zaitsev@upf.kiev.ua
|
|
|
Шановні
колеги! Пропонуємо
до Вашої
уваги інформацію
щодо
нового
юридичного
видання «Практика
Європейського
суду з прав
людини.
Рішення.
Коментарі». Наголошуємо,
що з моменту
ратифікації
Україною
Конвенції
про захист
прав людини
та основних
свобод наша
держава
фактично
увійшла до
принципово
нової для неї
правничої
сфери, а саме —
до сфери
прецедентного
права. Згідно
зі статтею 46
Конвенції, «Високі
Договірні
Сторони
зобов’язуються
виконувати
остаточне
рішення Суду
в будь-якій
справі, в якій
вони є
сторонами». Таким
чином,
питання
доступу до
інформації
щодо
прецедентного
права
Європейського
суду з прав
людини
набуває для
українських
правників чи
не
першочергового
значення,
оскільки і
справедливе
судочинство,
й ефективний
правовий
захист мають
здійснюватися
в контексті
розуміння
конституційного
права особи
звернутися
після
використання
всіх
національних
засобів
правового
захисту до
Європейського
суду з прав
людини. Реальною
перешкодою
для
отримання
зазначеної
інформації
широким
загалом
українських
правників є
те, що вона
поширюється
офіційними
мовами Ради
Європи —
англійською
та
французькою. Видання
журналу «Практика
Європейського
суду з прав
людини.
Рішення.
Коментарі»
вирішило цю
проблему.
Засновник
видання —
Українська
Правнича
Фундація,
видавець —
Український
Центр
Правничих
Студій. Віднині
кожний
громадянин
України має
можливість
ознайомитися
як із
найновішою
інформацією
щодо
діяльності
Суду, так і з «класичними»
справами, що
вже мають
прецедентний
характер.
Крім того, у
журналі
подаються
науково-дослідницькі
та
просвітницькі
матеріали,
які
стосуються
тлумачення
Європейської
конвенції
про захист
прав людини
та основних
свобод, а
також
аналітичні й
статистичні
матеріали
щодо різних
аспектів
діяльності
Суду та
особливостей
застосування
його
практики в
умовах нашої
правової
системи. Переклади
матеріалів
до журналу
здійснюють з
англійської
та
французької
мов
висококваліфіковані
фахівці —
перекладачі,
термінологи,
юристи, — які,
зокрема,
брали участь
в
опрацюванні
офіційних
перекладів
Конвенції
про захист
прав людини
та основних
свобод,
Конституції
України,
перекладів
проектів
Цивільного і
Кримінального
кодексів,
низки інших
актів
законодавства
України та
інших держав,
а також
документів
міжнародних
установ і
організацій. Журнал поширюється передплатою (передплатний індекс 22777), а також через мережі книгорозповсюдження.
|
||
|
З повагою, головний редактор |
![]() |
Ю. Зайцев |